科学是讲名次的,名列第一当然最好,然后是二比三好,三比四好……
这样养成了争先的风气和心理,尤其在文人更盛。直到现在,常有杂志刊登撰稿者的姓名,因为先后排列很伤文人的“名”,只得想一个幽默的办法:按笔画多少排列。同时下一个注解:“以笔画多寡为序”——省得文人生气。
在电影的演员表上,常也有这样一个注解:“以出演先后为序”。因为如果同时有两个“明星”以上,那么,名列的先后会惹起大嫌隙的。
上海人说“大好老”,喜用洋泾浜的英语代之:“拿摩温”,拿摩温者英文之Number One(第一)也。可是英国人并不拿“第一号”当“大好老”讲。
哈尔滨人——尤其是学生,说某人强,常说“皮尔”первый是第一。可是俄人并不拿“第一”当“功课好”或者“精明强干”讲。
因为在我们心目中,人若是“第一”便是好。因为历代文武才俊,名列第一的便做官,做大官。
所以会外国文的,便直译起来了。
这是为名,争先不要紧,若是为命,就不争先了。
戏子挂头牌二牌,是以色艺为定的。戏馆门前名列第一的便是名角。
曾经和一个西洋朋友同去看旧剧,看的是《霸王别姬》。西洋朋友看见刘邦和项羽各自跟在自己队伍的后面,很诧异,问说:“贵国将帅为什么不领头,倒反在最后一个呢?”
想了一会儿,回答说:“这是我们的习惯。因为将帅总是跟在后面的。”
他打趣地说:“因为是打仗,在前面怕死吧?”
戏子虽要挂头牌,但做起将帅来是要学成倒跟在队伍后面的。
因为,为有荣誉,可以为“名”而争先;但是,若有危险,却只好为“命”而恐后了。
这是我们的哲学!是实践的哲学,这哲学成就了很大的事业!
十月二日
原载《国际协报·国际公园》1935年10月27日第9版
署名:绿波