陈建华
一
《中国外国文学研究的学术历程》共12卷,500余万字,是一个以外国文学研究为切入点 的大型学术史工程。本书由华东师范大学陈建华教授担任总主编,参加本书写作的有国内数十 位专家。本书的基础是国家社科基金重大招标项目“新中国外国文学研究60年”的结项成果, 该项目于2009年底立项。[6]项目进行中,首席专家陈建华与各子课题负责人达成共识,将研 究时段往前拓展至新中国成立之前,即从中国的外国文学研究初创时期开始直至当下。[7]项 目涉及时段长,范围广,内容复杂,参与学者较多,完成有一定难度。2013年底项目成果送审 , 2014年秋天结项。又经半年修改,于2015年3月上旬定稿。
为了较为全面地反映中国外国文学研究所走过的学术历程,全书作如下架构:“总论”两 卷,“文论”一卷,“国别卷”七卷,“国别综合卷”两卷。各卷负责人分别为:第1卷《外 国文学研究的方法论问题》,华东师范大学陈建华教授;第2卷《外国文学研究的多维视野》 ,华东师范大学陈建华教授;第3卷《外国文论研究的学术历程》,中国社会科学院周启超研 究员;第4卷《美国文学研究的学术历程》,南京大学江宁康教授;第5卷《英国文学研究的学 术历程》,福建师范大学葛桂录教授;第6卷《法国文学研究的学术历程》,华东师范大学袁 筱一教授;第7卷《俄苏文学研究的学术历程》,华东师范大学陈建华教授;第8卷《六十年来 的中国德语文学研究》,中国社会科学院叶隽研究员;第9卷《日本文学研究的学术历程》, 北京师范大学王向远教授;第10卷《印度文学研究的学术历程》,深圳大学郁龙余教授;第11 卷《欧美诸国文学研究的学术历程》,上海师范大学朱振武教授;第12卷《亚非诸国文学研究 的学术历程》,天津师范大学孟昭毅教授。
二
中国的外国文学研究已经走过漫长的学术历程。据目前可考证的史料记载,中国对外国作 家作品最初的评点始于1830年代。[8]到了清朝末年,这方面的引介和评点逐步增加。民国建 立前后,开始有了现代学术意义上的外国文学研究。史料表明,新中国成立前的中国外国文学 研究经历了从稚嫩逐步走向成熟的过程,其成果虽不能与近30余年相比,但并非一片空白,不 能漠视。20世纪上半期的文坛,译介活跃,引进了大量的作品和理论书籍,在中国新文学与新 文化的建设中发挥了独特的作用,推动了中国学术的现代转型。新中国成立前的外国文学研究 尽管总体水准受到局限,仍出现了一批原创性的成果和一批优秀的学者,为新中国外国文学学 科的发展奠定了学术和人才基础。
新中国成立后的60余年,中国历史发生巨变。人民政权的建立不仅为积弱积贫的中国开辟 了一条走向富强的道路,也为中国的人文社会科学研究带来了新的生机。当然,新中国的发展 道路走得并不平坦,特别是前30年中颇多曲折,这对中国的外国文学研究带来了直接或间接的 影响,尤其是在“文革”时期。不过,尽管干扰颇多,前30年中国的外国文学研究也并非空白 ,还是出过一些成果,培养过一批人才。改革开放以来的30余年里,外国文学研究迎来了立足 于新基点上的高潮时期。外国文学研究全方位展开,不仅成果数量大增,而且开始出现一些大 型的综合性成果,研究的广度和深度是过去难以企及的。老、中、青三代学人共同为此贡献了 自己的智慧与才华。
在成绩面前,也应该清醒地看到,外国文学研究中仍存在不少问题。除了极个别人剽窃他 人成果的不良行为外,更多的是学风不够扎实或学术水平不高的问题。某些研究者对所涉领域 浅尝辄止,急功近利,对外来理论生吞活剥,粗疏、重复、浮夸,这一类现象并不鲜见。无怪 乎有学者疾呼研究中的“原创精神”、“主体意识”、“原典性实证”等。有没有这种精神、 意识和学术态度,研究的格局和境界应该是大不相同的。
认真梳理中国外国文学研究走过的学术历程,客观评价学界在这一领域中取得的成绩和存 在的不足,对于新世纪中国外国文学研究的健康发展具有重要的理论价值和现实意义。
三
本书属于学术史研究的范畴。国内的人文社科学术史的研究自1990年代至今颇为学界关注 ,葛兆光的《中国禅思想史》、陈平原的《中国现代学术之建立》等著作,在学界起了引领作 用。文学界而后推出的《中国20世纪文艺学学术史》、《20世纪中国古代文学研究史》等著作 ,同样引人注目。这一现象的出现有其必然性。中国现代学术的发展已经走过了一个世纪的历 程,学者们“辨章学术,考镜源流”,回顾和反思本学科学术发展的历史,反映了继承学术传 统,并试图在前人基础上作新的开拓的意识。
相比之下,外国文学界起步稍晚,21世纪初开始出现一些相关著述,如陈建华的《中国俄 苏文学研究史论》(2007年)、叶隽的《德语文学研究与现代中国》(2008年)等。[9]有评 论称:“两部著作分别代表了两种不同的学术史研究模式——陈著立足于文学研究本体,而叶 著更侧重于包括制度史在内的学科发展考察。这两种研究模式各有特点,互为补充又不可替代 ,为后续研究提供了范例。”[10]此外,由陈众议领衔的“外国文学学术史研究工程·经典作 家系列”也开始有成果问世,如《塞万提斯学术史研究》(2013年)等。但就总体而言,外国 文学界仍缺少“对我国外国文学研究的历史和现状及当前的热点和重点、成就和问题、不同的 学术观点和学派、发展的趋势和方向等,作出全面的客观的评估”的学术著作。[11]因此,本 书虽有重大项目作前提,但本质上则由上述因素所催生。
四
本书各卷主要从以下方面展开:第一,梳理外国文学研究的学术历程;第二,探讨外国文 学研究的方法论问题;第三,考察重要的外国文学现象的研究状况;第四,勾勒本学科学人群 体的面貌;第五,整理归纳重要的文献资料。
本书第1和第2卷为“总论卷”。第1卷《外国文学研究的方法论问题》讨论了外国文学研 究的方法论问题,以及外国文学研究话语转型的问题。第2卷《外国文学研究的多维视野》从 宗教学、社会学、译介学、叙事学等角度考察中国的外国文学研究,并探讨了其他相关问题。 这两卷约请陆建德研究员、杨慧林教授、刘建军教授、王宁教授、叶舒宪教授、聂珍钊教授、 谢天振教授、张德明教授、王立新教授、王诺教授、麦永雄教授等国内著名专家,就他们所擅 长的领域切入主题,阐述各自独到的见解。参与这两卷写作的尚必武教授、郝岚教授、范劲教 授、温华副教授等年轻学者的文章也显示了他们深厚的学养。本书第3卷《外国文论研究的学 术历程》,考虑到文论的特殊性,所以单独成卷。该卷关注中国学界对马克思主义文论、俄苏 文论、英美文论与欧陆文论等的研究,以每10年为一个时段,以学人、学说、学刊为经纬,客 观记录与重现了几代学人在这一领域辛勤耕耘的足迹,希望以此为未来的“拿来”探寻出更好 的战略路径。
本书的其他九卷为“国别卷”和“国别综合卷”,分别对有关国家的文学研究的情况进行 了深入考察。这九卷中,前七卷包括美、英、法、俄、德、日、印七国,后两卷分别为欧美诸 国和亚非诸国。美国卷梳理了中国的美国文学研究的脉络和重要成果,对研究的源头和相关的 学术机制进行了阐释。该卷借鉴计量史学的数据统计和分析方法,对学科发展的状态进行了定 性和定量分析,力求对国内的美国文学研究得出比较客观和科学的评价。该卷还关注学术组织 和机构的活动,关注当下青年学者群体的成果,强调学术自觉和学术创新的学科史意义。英国 卷在全面梳理英国文学研究文献的基础上,展示了国内英国文学研究的脉络和主要特征,评析 了国内学者在英国诗歌、小说、散文、戏剧等方面的有代表性的研究著述。该卷在总结英国文 学研究经验的基础上,对该领域有待开拓的课题作了前瞻性概括。法国卷考察了中国的法国文 学研究状况,对中国的法国文学研究成果进行了系统梳理。该卷关注法国文学在中国的阐释主 体和有代表性的研究成果,并通过对法国文学研究中的某些个案的讨论,诠释在历史维度、读 者期待与研究个体三重作用下的法国文学的研究特点。俄苏卷以俄苏文学研究的历程为线索, 以学术转型为理论框架,梳理了俄苏文学研究的成绩和不足。该卷的重点是论述新时期以来俄 苏文学研究的状况,包括对总体面貌的展示,对文学史和文论研究的分析,对重要的作家作品 研究的考察,对俄苏文学专业期刊的梳理,并探讨了俄苏文学学人队伍的构成和特色。德语卷 考察了中国德语文学研究的学科史状况。该卷以史实梳理和线索勾勒为主,对作为个案的学术 史代表人物、对“经典”的研究著作、对学术史本身,均有较为透彻的反思。该卷关注德语文 学研究如何在中国语境中承继、发展,并由此生发出与此相关的学术史、文学史、教育史与思 想史课题,初步探讨了其在中国学术史上的意义。日本卷展现了中国几代研究群体的学术成就 ,对学者们在日本文学史研究、古典散文叙事文学研究、能乐等戏剧文学研究、现代文学研究 等领域所取得的成果,作了分析和评价。该卷认为,中国的日本文学研究经历了由文学评论到 文学研究、由非专业化到专业化、由追求功用价值到追求纯学术价值乃至审美价值的发展演变 历程,指出了日本文学研究在不同历史阶段,对中国的社会政治思潮、文学文化革新等所起到 的推动作用。印度卷对中国的印度文学研究进行了考察和评析,对学科史作了回顾。该卷在研 究史的大背景下,对学科的代表人物和代表著作进行了评价。该卷关注重要现象、重大事件在 中国印度文学研究史中的意义与影响,并对今后的发展提出了自己的设想。欧美诸国卷涉及除 美、英、法、俄、德以外的欧美诸国的文学研究。该卷关注上述国家或地区的文学研究在中国 发生和发展的情况,以及学术史上的意义,探究了不同时期的政治气候、社会发展和国内外思 潮对上述研究产生的影响,揭示了中国学者主体意识的萌发、学术自觉和批评自觉的形成。亚 非诸国卷涵盖的范围包括除日本、印度之外的亚非重要国家和地区。该卷考察了中国对上述国 家或地区的文学进行研究的历程,在整体梳理中国的亚非文学研究状况的基础上,归纳了各阶 段的研究特点,并对一系列重要国家或地区、一批重要的作家和作品,进行了具体探讨,评价 了中国学界在相关研究中所取得的成果与存在的不足。
五
本书的完成离不开参与者在学术思想、理论观点和研究方法等方面的探讨与创新。本书的 参与者对研究中所遇到的问题,特别是关于学术史的研究理念,展开过多次交流与切磋。例如 ,2013年年底在上海召开的研讨会上,来自中国社科院和北京大学、清华大学、南京大学、四 川大学等研究机构与高校的数十位专家,围绕中国的外国文学研究的话题,对治学理念和治学 方法展开了深入讨论。北京大学陈平原教授介绍了从事学术史研究的心得,阐述了学术史研究 的方法论问题,以及“上挂政治史,下联教育史,左傍思想史,右带文化史”的视野。四川大 学曹顺庆教授结合自身的研究经验指出,要重视中国已有的学术研究的传统,不能为西方话语 所统治,在研究中应该提倡西方理论话语与中国理论话语的交融。清华大学王宁教授以“世界 文学背景下的外国文学研究”为题作了发言,强调中国的外国文学研究要强化与域外学界的对 话意识。本书的不少作者,如陈建华、周启超、江宁康、王向远、孟昭毅、葛桂录、袁筱一、 朱振武和温华等,也都作了主题发言。所谈的问题针对性强,且建立在长期研究的基础之上, 这样的讨论对本书的完善颇有助益。